Ljubav nije formula – a evo zašto to sve više ljudi shvaća
Prije 15-ak godina, za vrijeme fakulteta, prvi put sam se susrela s konceptom "jezika ljubavi". S obzirom na to da sam s tadašnjim dečkom, a današnjim suprugom, već bila nekoliko godina u vezi, bilo mi je zanimljivo dublje istražiti ovaj koncept. Ideja o pet jezika ljubavi (love languages) odlično je objašnjena u istoimenoj knjizi autora, doktora Garyja Chapmana koji je idejni začetnik ovog koncepta, a ujedno i bračni savjetnik. Brzo je postala popularna jer je nudila jednostavan okvir za razumijevanje odnosa.

Koncept koji je pojednostavio emocije
Pet jezika ljubavi zapravo predstavljanju pet načina na koje ljudi pokazuju i primaju ljubav, bilo u partnerskim ili bilo kojim drugim odnosima. Tih pet jezika podijeljeno je na:
-
riječi potvrde
-
kvalitetno vrijeme
-
darove
-
djela služenja
-
fizički dodir
Ova ljubavna klasifikacija mnogima je pomogla da jasnije izraze svoje i prepoznaju tuđe potrebe u odnosu. Iz njih možemo naučiti da netko možda teško kaže "volim te", ali to svakodnevno pokazuje svojim jezikom ljubavi (primjerice poklonima, izletima, s puno fizičkog dodira...). Znamo da su odnosi često kompleksni, a ovaj koncept donio je osjećaj reda. Kao da konačno postoji "uputa" za ljubav. No jednostavnost koja se nekada slavila, danas se polako dovodi u pitanje.

Ljudi se mijenjaju, kategorije ostaju iste
Jedan od glavnih izazova ovog koncepta jest njegova statičnost. Pretpostavlja se da svatko od nas ima jedan ili dva dominantna jezika ljubavi koji se ne mijenjaju. No stvarnost je drugačija. Naše potrebe se mijenjaju kroz životne faze, iskustva i odnose. Ono što nam je nekada bilo važno, danas možda više nema istu težinu. U tom smislu, strogo držanje kategorija može ograničiti razumijevanje, umjesto da ga produbi.
Digitalna komunikacija mijenja pravila igre
U modernom dobu, velik dio komunikacije odvija se digitalno. Poruke, glasovne poruke, reakcije, kratki check-inovi – sve to postaje dio načina na koji izražavamo pažnju. Gdje se i kako to uklapa u postojeće "jezike ljubavi"? Je li poruka "jesi stigla?" znak brige ili samo navika? Ima li "seen" bez odgovora težinu odbijanja? Novi konteksti stvaraju nove načine povezivanja koji ne stanu uvijek u postojeće kategorije.

Problem očekivanja i "prevođenja" ljubavi
Jedna od zamki ovog koncepta jest ideja da partner treba naučiti "vaš jezik" kako biste se osjećali voljeno. Iako to može imati vrijednost, može stvoriti i tihi pritisak. Ljubav se tako počinje mjeriti kroz ispunjavanje očekivanja, umjesto kroz autentičan izraz. Ponekad netko pokazuje ljubav na način koji ne prepoznajemo jer nije u "našem jeziku". I tada riskiramo previdjeti ono što već postoji. Tako se oslanjamo više na neku formulu nego unutarnji osjećaj u vezi odnosa kojeg nitko ne može razumjeti bolje od ljudi koji su u njemu.
Od kategorija prema prisutnosti
Možda problem nije u samom konceptu, već u načinu na koji ga koristimo. Umjesto da tražimo točnu kategoriju, možemo se pitati nešto jednostavnije: osjećam li se viđeno, sigurno i prihvaćeno? Ljubav se ne mora uvijek uklopiti u unaprijed definirane okvire. Ponekad se pokazuje kroz sitnice koje nemaju naziv, ali itekako imaju težinu.
Pogledajte ovu objavu na Instagramu.
Jesu li zastarjeli ili samo nedovoljni?
Stoga možemo reći da "jezici ljubavi" nisu nužno zastarjeli, ali možda više nisu dovoljni kao jedini alat za razumijevanje odnosa. Mogu i morali bi biti početna točka, ali ne i konačan odgovor. Danas više nego ikada znamo da odnosi nisu statični i da ljubav nije formula. Stoga na kraju dana nije pitanje govorimo li isti jezik. Bolje pitanje je slušamo li se stvarno i obraćamo li pažnju.
Foto: Canva
- Pripremila:
- Maja Kos Mehmeti
- Tagovi:
- Prikaži
Pročitajte još
Prati nas na društvenim mrežama i budi dio najveće ženske recenzijske zajednice